Skip to content

Tonic

I.
You will also, on occa­sion– leave off where you first began. Like a watch’s weaker hand, we illus­trate uncertainty…

II.
Whether storm­ing, or escap­ing, any home we know not how to address: a vacant museum, the cusp of an hourglass

III.
An unspo­ken nat­ural law: Only in cen­sored footage do we note silence, do we note polar­ity. (The color of musing.

IV.
The chroma of hurry.) On the fifth and sev­enth floor: the ten­ants: pour­ing into boxes pos­ses­sions they don’t want

V.
To be remem­bered for. If one is as pro­tec­tive of his com­pass as the other is, his knife: we say the two har­mo­nize.

VI.
At any given cri­sis: any given prophet may unknow­ingly dis­card the abil­ity to recon­sider… “Often, before the first

VII.
Rain­drops explode into hyp­notic clock­work; after love has been made, and made, and couldn’t hold itself together–”

I.
The nar­ra­tor whis­pered, I for­get which key you said never to use. An esti­mated eighty let­ters were lost in the move…

4 Comments

  1. Linger wrote:

    I’m dig­gin this for­mat. Each line holds their own tem­po­ral­ity in the mat­ter of the whole; all fold­ing into itself.

    Although, I’m ques­tion­ing the “Tonic” and how that relates to the clock­work theme run­ning through­out. Also, I find myself unable to anchor onto any cen­tral char­ac­ter as there seems to be a story being told. How do eighty lost let­ters, tonic, mov­ing, and cir­cu­lar time interconnect?

    Just some questions/comments, off the cuff. To note, I liked the idea of a nar­ra­tor being intro­duced at the end (beginning).

    Do you mind if I link your site to my blog (http://lingerlit.blogspot.com)?

    Peace,

    Chris

    Saturday, October 17, 2009 at 4:19 pm | Permalink
  2. amanda_wordspinning wrote:

    Hey Chris,

    Thanks for the comment.

    A bit of context:

    The tonic is the first note of a musi­cal scale, and in the tonal method of music com­po­si­tion, the tonic is the pitch upon which all other pitches of a piece are hier­ar­chi­cally centered.

    A secret. Can you keep it? ;) This par­tic­u­lar piece is part of a larger body–a book, if you will. Struc­turally speak­ing, the work as a whole will be based upon prin­ci­ples in music theory–or time; and the­mat­i­cally speak­ing, on migra­tion, exile, & geography–or space. It will con­sist of an esti­mated eighty poems, the first of which (and this is key) is Tonic.

    With regard to your final query: by all means. Link away.

    A

    Saturday, October 17, 2009 at 5:48 pm | Permalink
  3. Linger wrote:

    Well, I feel silly. The Roman numer­als should have been a dead give-away beyond the title. Oye!

    I’m inter­ested to hear how you are plan­ning this out. The Tonic is in a play­ful prose. So, how does lan­guage play a role in keep­ing or stray­ing from tempo?

    Are you fol­low­ing a more clas­si­cal sense of move­ments? Or is it more of a Berlioz-esque, it goes where it goes kinda of thing?

    Sorry for the list of ques­tions, just sounds like an amaz­ing project.

    –Chris

    Sunday, October 18, 2009 at 1:51 pm | Permalink
  4. amanda_wordspinning wrote:

    Ah–but don’t fret, for the clockwork/recurrence theme you detected is implicit in the scale/chord metaphor. You weren’t so far off, in fact, you were rather dead-on.

    Of “clas­si­cal move­ments” vs. Berlioz-esque spon­tanaity, well, the poet to some extent must “go where the poem goes” and then attempt to har­ness and craft what­ever pat­tern emerges. Regard­ing Berlioz in par­tic­u­lar, more than his com­poser­ship I’m inter­ested in his per­sonal response to romanticism–and how he later fled the music scene to (iron­i­cally) write about the art. (See: Trea­tise on Instrumentation.)

    Which leads me to ques­tion of the pieces as “move­ments.” Let X, for a moment, be Berlioz–the per­son. Let music, and its spe­cial­ized con­structs of time: be the poetic line, the land­scape, the high­way, he treads across.

    We know music has the great­est capac­ity of all art forms to imme­di­ately access and express raw emotion–beyond those that are to some degree “rooted in space”–a notion which I don’t seek to dis­prove, but rather newly por­tray. Let time stand for space. Thus opens the dis­cus­sion of our given dimen­sions: their lim­its, and possibilities.

    For the pere­spec­tive the book seeks to cap­ture: with music serv­ing as the phys­i­cal “frame­work” of the page, and then used as a point of ref­er­ence throughout–we’ll call “the lim­its of lan­guage” the tem­po­ral “music of our world.”

    Sunday, October 18, 2009 at 5:00 pm | Permalink

Post a Comment

You must be logged in to post a comment.